About this title: Vladimir Nabokov was hailed by Salman Rushdie as the most important writer ever to cross the boundary between one language and another. A Russian emigre who began writing in English after his forties, Nabokov was a trilingual author, equally competent in Russian, English, and French. A gifted and tireless translator, he bridged the gap between ...
read more
Note: This is a general synopsis. Each listing is described below.
Description: Like New. May be shiny, in some instances dust jackets are not included, no missing pages, no damage to binding, may have a remainder mark. read more
Description: Fine. 0151012644 NEVER USED! This book has never been read. There are no highlights, No pen marks, No missing pages. The binding is sturdy. This book may have slight shelf wear. Tracking information provided for all orders. Orders over $49.99 will receive an upgrade from standard to priority mail. Customer satisfaction guaranteed! ! read more
Edition: First Edition
Binding: Hardcover
Publisher: Harcourt, Orlando, Fl.
Date Published: 2008
ISBN-13:9780151012640ISBN:0151012644
Description: New in Near Fine jacket. 8 Vo. Verses and Versions Three Centuries of Russian Poetry, Selected and Translated by Vladimir Nabokov, 441 uncut pp., Harcourt Stated First Edition, 2008. Edited by Brian Boyd and Stanislav Shvabrin with an introduction by Brian Boyd. Poems from 1711 to 1997. From one of the most talented translators of all time comes Verses and Versions-At long last the realization of Nabokov's wish to collect and publish his poetry translations. Includes selections from 19 authors ... read more
Binding: Hardcover
Publisher: Houghton Mifflin Harcourt
Date Published: 2008
ISBN-13:9780151012640ISBN:0151012644
Description: Fine in Fine dust jacket. 9780151012640. A tight, unread copy with publisher's publicity material laid in.; 1.8 x 8.9 x 6.1 Inches. read more
Description: New. A Brand New Copy. Never Read. Buy with confidence from an Independent Bookstore where the owners, a husband and wife team, have over 30 years of combined bookselling experience. read more
Description: New. Vladimir Nabokov was hailed by Salman Rushdie as the most important writer ever to cross the boundary between one language and another. A Russian emigre who began writing in English after his forties, Nabokov was a trilingual author, equally competen... read more
Binding: Hardcover
Publisher: Harcourt
Date Published: 2008-11-28
ISBN-13:9780151012640ISBN:0151012644
Description: NEW. Hardcover. From an inventory that is 100% brand-new, 100% direct from the publishers' distribution channel. We carry NO pre-owned, NO remaindered. We pack in CARDBOARD to ensure the pristine quality is maintained. (Bubble-wrap alone is NOT sufficient to protect from USPS equipment. ) Guaranteed brand-NEW, protected with CARDBOARD, your satisfaction is guaranteed. BKLUVID: 9780151012640. read more
Description: [978-0-15-101264-0] [2008], 1st printing. (Hardcover) Fine in fine dust jacket. xxxv, 441pp. Frontispiece, notes, index. Edited by Stanislav Shvabrin. Edited with introduction by Brian Boyd. Translated by Vladimir Nabokov. (Poetry, Poetry (Russia)) read more
Description: Nabokov, Vladimir. VERSES AND VERSIONS. NY: Harcourt, c2008. First edition. first printing. 441pp, index. Lg 8vo. New hardcover copy with d/j. read more
Edition: First Edition, first printing
Binding: Hardcover
Publisher: Harcourt, Orlando
Date Published: 2008
Description: Mint in Mint jacket. 8vo. Edited by Brian Boyd and Stanislav Shvabrin. Bilinqual: Russian-English on facing pages. Notes, index of poets. read more
Binding: Hardcover
Publisher: Harcourt
Date Published: 2008
ISBN-13:9780151012640ISBN:0151012644
Description: New. Brand New! Buy with confidence-your satisfaction is guaranteed at B-Logistics! Due to the large scale of our operation, we do not have access to the specific contents/condition of our items. Please note that Expedited shipping is not available at this time. read more
"That is definitively my favorite! Seems to me like the apotheosis of his own youth and a wonderful chronicle of vanishing childhood in aristocratic Russia..."
"Of more interest to Nabokov scholars than to anyone looking for a representative anthology of readable translations of Russian classics. Worth reading for the occasional great Nabokovian sentence, such as this one, after a Robert Lowell "adaptation":
"Recently I have been so distressed by a well-known American poet's impossible travesty of Mandelshtam's logic and magic that I cast around for some Russian poem that I could still save from the enthusiastic paraphrast who strangles another man's muse with his own muse's strong hair.""
"I have to say that I liked Nabokov's introductions and essays much more than his translations. There was far too much poetry that I just didn't care about, try as I might. But it felt good to read and to hold. The dust jacket has a pleasant texture. And its pages smell as smart as I'd like to feel, at least while I had my hands on it. Problem is, when I set it down (and finally filed it on my bookshelf), I felt stupid again. Stupider, even, if that's a word and/or possibility."
We guarantee every item's condition, as described on Alibris. If you are not satisfied that an item is as described, return your purchase for a refund.