About this title: Edward FitzGerald's translation of "Rubaiyat of Omar Khayyam", perhaps the most frequently read Victorian poem and certainly one of the most popular poems in the English language, poses formidable challenges to an editor. FitzGerald compulsively revised his work, alternately swayed by friends' advice, importuned by his publisher's commercial interests and encouraged by public acclaim. In consequence, the editor is faced with four published editions as well as manuscript and proof versions of the poem. Christopher Decker's critical edition of the "Rubaiyat" is the first to publish all extant ...
read more
Note: This is a general synopsis. Each listing is described below.
Binding: Hardcover
Publisher: BCA
Date Published: 1972
Description: Very Good. Hardback, no dustwrapper. No major defects-unabridged, clean, complete, not falling apart; some light wear. A perfectly good reading or reference copy. read more
Binding: Paperback
Publisher: Wordsworth Editions Ltd
Date Published: 1997
ISBN-13:9781853261879ISBN:1853261874
Description: Very Good. * BOOKS DISPATCHED WITHIN 24 HOURS * SATISFACTION GUARANTEED * ALL QUESTIONS ANSWERED PROMPTLY * SHIPPED FROM UK * USA DELIVERY IN 3-5 DAYS * SHIPPED FROM UK: USA & EUROPE SPECIALISTS DELIVERY IN 3-5 DAYS. read more
Binding: Paperback
Publisher: Wordsworth Editions Ltd
Date Published: 1997
ISBN-13:9781853261879ISBN:1853261874
Description: Good. **SHIPPED FROM UK** We believe you will be completely satisfied with our quick and reliable service. All orders are dispatched as swiftly as possible! Buy with confidence! read more
Binding: Paperback
Publisher: Wordsworth Editions Ltd
Date Published: 1997
ISBN-13:9781853261879ISBN:1853261874
Description: Good. All orders are dispatched from our UK warehouse within one working day. Established in 2004. No quibble refund if not completely satisfied. read more
Binding: Hardcover
Publisher: Book Club Associates, London
Date Published: 1972
Description: Very Good with no dust jacket. A very good copy. Binding tight and sturdy; exterior reflects very light wear (possible traces at spine, edges, and corners); covers lightly faded/worn. Interior pages free of margin-marks and underlining, minimally faded, and in very good overall shape. Available for prompt dispatch from York, UK.; Book. read more
Edition: NEW ED
Binding: Paperback
Publisher: WORDSWORTH EDITIONS LTD Country = UNITED KINGDOM
Date Published: 1997
ISBN-13:9781853261879ISBN:1853261874
Description: BRAND NEW PAPERBACK. 112 pages. (96 pages) presents the free translation of the persian poem by the 12th century astronomer and poet-omar khayyam. its colourful imagery appealed to the victorian age's fascination with the orient, while its sensual warmth acted as a counterpoint to the growth of scientific determinism, industrialization and darwinian doctrine of the survival of fittest. edition new ed (Paperback) read more
Binding: Hardcover
Publisher: Collins
Date Published: 1953
Description: Very Good. *This is a paperback*. No major defects-unabridged, clean, complete, not falling apart; some light wear. A perfectly good reading or reference copy. read more
Edition: First in This Edition
Binding: Hardcover
Publisher: The De La More Press, London
Date Published: 1925
Description: Blanche MacManus. Good/Fair. The pages are in clean and bright condition. The cover is yellowed. The spine is split at the top and flaps open. There is loss to the base of the spine. READING COPY ONLY. read more
Binding: Hardcover
Publisher: Collins, London
Date Published: 1961
Description: No dust jacket. Translated to English. Followed by: Euphranor & Salaman and Absal. Hardback, ex-library, with usual stamps and markings, in fair all round condition., 350grams, ISBN: read more
Binding: Hardcover
Publisher: Collins
Date Published: 1953
Description: Very Good. 12mo-over 6¾"-7¾" tall. Hard Cover. Publisher: Collins, 1953. 12mo, 320 pp. Condition: Very Good, maroon cloth, minor edge wear with small dent to top edge of front board, previous owner's name to top of fep, otherwise very clean throughout. A very good, used copy in sound binding. read more
Binding: Hardcover
Publisher: De La More Press, London
Date Published: 1925
Description: Blanche MacManus. Fair. No Jacket. Hardback. 12mo-over 6¾"-7¾" tall. Slim hardback in cream covers. Covers are bit marked and have minor wear. 1/2" loss to spine foot. Pages clean and sound. read more
Edition: Reprint
Binding: Cloth
Publisher: Dent, London
Description: Very Good in Very Good jacket. Hardback. 12mo-over 6¾"-7¾" tall. 329pp. Dustwrapper badly worn and torn with chips and small sections missing. read more
Binding: Hardcover
Publisher: Collins
Date Published: 1953
Description: Very Good. 12mo-over 6¾"-7¾" tall. Hard Cover. Publisher: Collins, 1953. 12mo, 320 pp. Condition: Very Good, maroon cloth, gilt title to spine, decorative endpapers, owners name to top of ffep, small dent to top edge of each board, edges a little tanned, internally clean throughout, binding sound. read more
Binding: Hardcover
Publisher: J.M. Dent & Sons
Date Published: 1935
Description: Hardback, ex-library, with usual stamps and markings, in good all round condition. Ships within 24 hours. No Dust Jacket, 400grams, ISBN: read more
Edition: Reprint
Binding: Hard Back
Publisher: J. M. Dent & Sons/Everyman's Library, London, UK
Date Published: 1939
Description: Book Good ++/Very Good. No Dustjacket. 6 3/4" Tall. xv + 329 pages. Olive-green binding which is lightly marked to bottom of front board, light fadings to back cover but o/w very clean. Page-edges lightly browned o/w contents unmarked. read more
"The edition I have is not available on Goodreads. I have the hardcover De Luxe Edition, Garden City Publishing Co, Inc., 1937. It is one of the books I grew up with and heard often during those early years--I think my father must have memorized the entire thing, probably when he was out to sea. My edition is on deluxe paper,with twelve illustrations in color by Edmund Dulac. It includes a biographical preface of Edward Fitzgerald (writer not identified), Fitzgerald's essay on Omar Khayyam and the translations, and the first, second, and fifth editions of Fitzgerald's translation with variations in the third edition. This book has obviously been well-loved; the fly leaf has been torn away and (I blush to say) there are little unconnected circles in ink on the title page--surely the work of one of my many brothers and sisters, certainly not by me. With its additions it has no value, but it is invaluable to me. "Awake! for Morning in the Bowl of Night / Has flung the Stone that puts the Stars to Flight: / And Lo! the Hunter of the East has caught / The Sultan's Turret in a Noose of Light.""
"This translation by Peter Avery and John Heath-Stubbs presents a work very different in tone from that presented by Edward Fitzgerald.
The tone of this version is cool, wry, sardonic, self-restrained, self-possessed, and by necessity resigned, whereas for me the tone of the Fitzgerald version is wild, excessive, romantic, unrestrained and, for all the words to the contrary, rebellious.
I admire and enjoy both versions, but nowadays I much prefer the Avery and Heath-Stubbs version.
I remember, back in the day when I was at varsity and a student in the English III class, a very disparaging, offhand remark made about Fitzgerald's "Ruba'iyat" by a Professor during a lecture: she dismissed it contemptuously as being not worthy to be called poetry.
Well, I'm happy to be able to report that her opinion had no effect on me :)"
"Anyone just paging through this book would think it would take an hour to read-there's only one verse to a page. It actually took me about three days to finish-granted I only had time to read it in spurts before I went to bed, but still. There are so many different meanings behind each individual line, and it takes forever to think of all of them and then decipher what Omar Khayyam wanted to say. I think the story behind the longevity and legend of this poem is amazing. The original author, "Omar, son of Abraham, the tent-maker," wrote the lines in the the 12th century AD. Then , in the 19th century, a noble educated at Cambridge and later a student of Persian-Edward Fitzgerald- found one of the only manuscripts left of the Rubaiyat, and fell in love with it. He basically brought it back to life and into popular culture by playing with the original lines, which went something like this: Every morn I shall say, this shall be the night of repentence....Yet now that the season of roses has come, set me free in the time of the rose from repentence, O Lord of repentence. And changed it to this: Indeed, indeed, Repentence oft before I swore-but was I sober when I swore? And then and then came Spring, and Rose- in-hand My thread-bare Penitence apieces tore. Beautiful, yes? Incidentally, this poem, which reached popularity in the early 20th century, was considered too racy with it's descriptions of copious drinking and such. Interesting."
"Omar Jayyam, sabio musulmán de comienzos del siglo XI. Ejemplo de hombre renacentista -en el ámbito árabe, claro está-, matématico, astrónomo, médico, y poeta, autor de los rubais. Vivió una vida interesantísima, al lado de emires, compañero de Hassan Sabbah, fundador de la secta de los assesini...
Tenía curiosidad por conocer ese libro que sirvió de argumento para Samarkanda, del citado autor, y lo encontré de casualidad en una de esas estupendas visitas que hago de cuando en cuando a librerías con Juan Mari. En este caso, fue en Altair.
Pues bien, me parece una oda al vino y a la buena vida. Se achacó a Jayyam el ser ateo, en una época y en un lugar donde esa declaración te llevaba a la muerte. El Rubayyat 31 me hace pensar que muy pío no era "Cuando el señor ordenó el diseño del universo, ¿por qué a tara y a defecto lo sujetó? Si salió bien, ¿por qué falla? Si el perfil salió mal, ¿de quien es el error?
El resto de los poemas se refieren a la alegría, al vino, a las flores y las tierra. Agradables de leer, interesantes por la época y circunstancias en las que se escribieron, actuales muchos de ellos en un momento y un lugar completamente distintos a cuando se escribió."
We guarantee every item's condition, as described on Alibris. If you are not satisfied that an item is as described, return your purchase for a refund.